Double Vista Bay.
Taking leave at autumn's end.
We part, like these shells
opening on tender flesh,
like eyelids upon the eye.
--Basho
or
Double Vista Bay.
Taking leave at autumn's end.
We part, opening
like these shells on tender flesh,
like eyelids upon the eye.
I've been reworking this translation a bit. Basho's haiku always comes out as a tanka (a haiku plus the two seven-syllable lines at the end). A measure perhaps of Basho's greatness, the concision of Japanese, and/or my own ham-handedness.
No comments:
Post a Comment