My guests have all gone,
the river rises to my doorstep,
cicadas cease whirring,
branches fill with dew:
a time when you fill my heart,
the time that passes while I stand
still beneath the Big Dipper,
as distant as spring.
Here beyond the edge
of your Nanjing sky
no messenger comes.
I am left with only
my dreams to divine
if you've found a new friend.
--Li Shangyin, my tr.
the river rises to my doorstep,
cicadas cease whirring,
branches fill with dew:
a time when you fill my heart,
the time that passes while I stand
still beneath the Big Dipper,
as distant as spring.
Here beyond the edge
of your Nanjing sky
no messenger comes.
I am left with only
my dreams to divine
if you've found a new friend.
--Li Shangyin, my tr.
No comments:
Post a Comment