Empty Mountain.
Seeing no one.
Hearing someone's
echoing voice.
The late day sun
enters again
the deep forest,
shining once more
on the green moss.
--Wang Wei, my tr.
Poetry. Translations of poetry, mostly classical Chinese and Japanese. Anything else I want to write.
Sunday, July 3, 2011
Saturday, June 25, 2011
Deer Fence
Empty mountain.
No one is seen.
But, echoing,
someone is heard.
Afternoon sun
enters again
the deep forest,
shining once more
on the green moss.
--Wang Wei, my tr.
No one is seen.
But, echoing,
someone is heard.
Afternoon sun
enters again
the deep forest,
shining once more
on the green moss.
--Wang Wei, my tr.
Thursday, June 23, 2011
Autumn Song of Lady Night
Opening the window
to the autumn moon,
she puts out the candle,
slipping off her silk skirt.
And suppressing a smile
within the curtained bed,
she arches her body,
spreading orchid fragrance.
--Anon., my tr.
to the autumn moon,
she puts out the candle,
slipping off her silk skirt.
And suppressing a smile
within the curtained bed,
she arches her body,
spreading orchid fragrance.
--Anon., my tr.
Sunday, June 19, 2011
Another by Du Fu
Birds are whiter on the blue river.
Flowers flame up on the green mountain.
Spring, I see, has come and gone again.
What day--what year--will I return home?
--my tr.
Sunday, June 12, 2011
In Answer to a Poem by Subprefect Zhang
In my old age, I want only peace.
The ten thousand things are not my concern.
I've no plan for the rest of my life
but to come back to this, my ancient woods.
Piney wind blows my girdle open.
Mountain moon lights upon the lute I play.
So where's the warp and weft of the world?
Fishermen's songs come far up the inlet.
--Wang Wei, my tr.
The ten thousand things are not my concern.
I've no plan for the rest of my life
but to come back to this, my ancient woods.
Piney wind blows my girdle open.
Mountain moon lights upon the lute I play.
So where's the warp and weft of the world?
Fishermen's songs come far up the inlet.
--Wang Wei, my tr.
Playing the Zheng for General Zhou
While playing the zheng
with millet-gold posts,
her fair hands moving
over the jade frame,
hoping that Zhou Yu
will turn and look,
every so often
she plucks the wrong note.
--Li Duan, my tr.
with millet-gold posts,
her fair hands moving
over the jade frame,
hoping that Zhou Yu
will turn and look,
every so often
she plucks the wrong note.
--Li Duan, my tr.
Subscribe to:
Posts (Atom)