Pages

Sunday, July 3, 2011

An Alternate Translation of "Deer Fence"

Empty Mountain.
Seeing no one.
Hearing someone's
echoing voice.
The late day sun
enters again
the deep forest,
shining once more
on the green moss.
--Wang Wei, my tr.
The life-affirming spirit of dangdut overcomes the glowering spectre of rap.

Saturday, June 25, 2011

Deer Fence

Empty mountain.
No one is seen.
But, echoing,
someone is heard.
Afternoon sun
enters again
the deep forest,
shining once more
on the green moss.
--Wang Wei, my tr.

Thursday, June 23, 2011

Autumn Song of Lady Night

Opening the window
to the autumn moon,
she puts out the candle,
slipping off her silk skirt.

And suppressing a smile
within the curtained bed,
she arches her body,
spreading orchid fragrance.
--Anon., my tr.

Sunday, June 19, 2011

Another by Du Fu


Birds are whiter on the blue river.
Flowers flame up on the green mountain.
Spring, I see, has come and gone again.
What day--what year--will I return home?
--my tr.

Sunday, June 12, 2011

In Answer to a Poem by Subprefect Zhang

In my old age, I want only peace.
The ten thousand things are not my concern.
I've no plan for the rest of my life
but to come back to this, my ancient woods.
Piney wind blows my girdle open.
Mountain moon lights upon the lute I play.
So where's the warp and weft of the world?
Fishermen's songs come far up the inlet.
--Wang Wei, my tr.

Playing the Zheng for General Zhou

While playing the zheng
with millet-gold posts,
her fair hands moving
over the jade frame,
hoping that Zhou Yu
will turn and look,
every so often
she plucks the wrong note.
--Li Duan, my tr.